Seven Daffodils 七つの水仙 by: The Brothers Four
I may not have mansion, I haven't any land
Not even a paper dollar to crinkle in my hands But I can show you morning on a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils
I do not have a fortune to buy you pretty things But I can weave you moonbeams for necklaces and rings
And I can show you morning on a thousand hills And kiss you and give you seven daffodils
Oh seven golden daffodils all shining in the sun To light our way to evening when our day is done
And I will give you music and a crust of bread And a pillow of piny boughs to rest your head
A pillow of piny boughs to rest your head
|
訳:by: SHERINA
僕には、金も家も無いけれど 丘の素晴らしい朝を 君に見せてあげられるよ そして、くちつけと、七つの水仙をきみにあげよう
僕には財産なんて何一つ無く、君に綺麗なものを買ってあげられない。 けれど月の光を紡いで、指輪やネックレスにしてあげられるよ。
丘の素晴らしい朝を 君に見せてあげられるよ そして、くちつけと、七つの水仙をきみにあげよう
ああ、七つの黄水仙が太陽に輝いている。 日が沈んでも宵の道をなお照らしてくれようと… 音楽と一かけのパンと香りの良い小枝で編んだ枕をあげよう。 そこに君の頭を休めてほしいんだ。
|